So I've written this poem a while ago, but no one seems to understand what it means. The things is, when I had written it I never intended for it to be extremely literal, and for the whole context to be understood. In general, when I write, I write for readers to experience the beauty of language, words and sounds. To experience different ways words can be arranged to produce a great effect; for others to feel what I feel when I am inspired.
Anyway, here is the poem. In light if the previous post I wrote, On the Universality of faith and Religion, here is the poem based on it. Please enjoy. I hope you now understand.
-Cathy
Sweet disposition
Images fleeting into pools of reds, and greys and blues
Melting into light, pure light
So much so that eyes are helpless with no power of their own
But widened and gaping, lids pressed hard against.
It was hard to notice the icy cold of the screen
That scalded my scarce- touched cheeks
Even harder, I do think,
To acknowledge the silence of the freight within.
One last glimpse of
the grey blue skies around
And the magic of the stillness and stunning beyond
and the awesome feeling that we were “more”
Having stared at the smallness of life on the ground.
Then, with a jolt, I faced within
Did wonder whether I was alone in seeing this
Found only the same within the room
That silence and power, those greys and blues.
The ice beauty there did stop my heart
and soon my tongue humbled
And as the shadows outside skilfully crept through creeks
Embraced the
breathing, alighted the peace.
A movement in the near-dark
A moment of awareness
Pulsing ears and hearts, never breaking the silence
A boy.
Of angels, and nature, and something –and God
In hushes and murmurings, not a whisper above
But the electric blue of the jolts that did pass through
Had his eyes hue, and gave courage, new.
And only for now could we exist like this:
Two colours, beliefs, genders, and wishes
Mutual amazement at a spirit found less in few,
A black almost grey, a white almost blue.
No comments:
Post a Comment